Operator’s ManualPullsEasy.StartsFast.StartingTM2-Cycle Gasoline TrimmerYM20CSSAVE THESE INSTRUCTIONSFor service call 1-800-800-7310 in the United Sta
10INSTALLING A PREWOUND REEL1. Hold the outer spool with one hand and unscrew the bumpknob counterclockwise (Fig. 15). Inspect the bolt inside thebump
11Cleaning the Air FilterClean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is animportant item to maintain. Failure to maintain your air
122. Clean around the spark plug. Remove the spark plug fromthe cylinder head by turning a 5/8-inch socketcounterclockwise.3. Replace a cracked, foule
13If further assistance is required, contact your authorized service dealer. TROUBLESHOOTINGCAUSE ACTIONAir filter is plugged Replace or clean the air
14*All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changesat any time w
15NOTES
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose, applies
Manuel de L'utilisateurPullsEasy.StartsFast.StartingTMDésherbeuse à gaz à 2-tempsYM20CSCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSObtenez la liste des concessionn
F2CONSIGNES DE SÉCURITÉLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION• Lisez soigneusement cette notice. Familiarisez-vous avec lescommandes et la ma
F3CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et intern
2READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with the controlsand proper use of the unit.• Do not operate thi
F4FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREILProtecteurd'accessoire decoupeBouchon du carburantManettedes gazPoignée en DAccessoire de coupePrise de l&
F5INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin del’incliner vers la prise de l'arbre
F6FONCTIONNEMENT DU EZ-LinkMCLe système EZ-LinkMCpermet d'utiliser ces accessoiresoptionnels :Cultivateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F7Commande Marche/ArrêtManette des gazFig. 11Position dedémarrageArrêt (O)Démarrage/Allumage (I)Manettedes gazFig. 9DésherbeuseÉquipée deSpring Assist
F8Le fil peut se briser dans les cas suivants :• Happement de corps étrangers• Usure normale du fil• Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tige
F9PROGRAMME D'ENTRETIENL'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableauci-dessous. Il doit également faire partie de toute m
F10Installation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez environ 5.4 m (18 pi) de fil neuf et faites-en deuxbou
F11Filtre à airFig. 25Fig. 26Fig. 27Fig. 28Protection du filtredans le silencieuxRéinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux1. Placez le fi
F12NETTOYAGENettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisezpas de détergents concentrés. Les nett
F13Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé. DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONPrésence d'huile dans la tête de coupe Nettoye
3RULES FOR SAFE OPERATIONSAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that m
F14*Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment demettre sous press
F15REMARQUES
F16GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeurmarchande ou d’adaptation à une fin particulière, n
Manual del OperadorPullsEasy.StartsFast.StartingTMRecortador de 2 Tiempos a GasolinaYM20CSCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESLlame 1-800-800-7310 en EE.UU. o
E2NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURAcortos, sandalias, ni esté descalzo. Asegúrese el cabello porencima del nivel de los hombros.• El protector del acc
E3NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURASIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e inter
E4CONOZCA SU UNIDADProtecciónaccesoria decorteTapa del combustibleGatillo delreguladorManija en DAccesorio de corteManjo del ejeBombilla del cebadorPa
E5Fig. 1PernoArandelaTuerca demariposaAjusteMango del ejeManija en DINSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre e
E6OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesoriosoptativos.Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E7Control del reguladorFig. 11Posición deArranqueArranque/Encendido (I)Parado/Apagado (O)Control delreguladorFig. 9Spring AssistStarting™ RecortadorEq
4KNOW YOUR UNITCutting AttachmentShieldFuel CapThrottleControlD-HandleCutting AttachmentShaft GripOn/Off Stop ControlShaftHousingStarter Rope GripLine
E8La línea puede cortarse por:• Enredarse con un objeto extraño• Fatiga normal de la línea• Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas• Forzar la línea
E9PROGRAMA DE MANTENIMIENTOEstos procedimientos requeridos para el mantenimiento debenser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser
E10Fig. 22Fig. 23Instalación de la línea individualLea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 86. Tome aproximadamente 5.4 m (18 pies) de nu
E11MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS1. Quite el filtro de aire / tapa del silenciador. Ver Remociónde la Tapa del Filtro / Silenciador.2. Localice el sil
E12AJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubiertadel silenciador / filtro de aire (Fig. 30).NOTA: Los ajustes re
E13Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. RESOLUCIÓN DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl cabezal de corte tiene
E14*Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresióndel manual. Nos r
E15NOTAS
E17NOTAS
5INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE1. Push the D-handle down onto the shaft housing so that thehandle slants towards the shaft grip (Fig. 1). The squared
E18PARTS LISTREPLACEMENT PARTS - MODEL YM20CS2-CYCLE GAS TRIMMER12381012345761113144850205118151617192223242527322834332621414743453094644394931293839
E19PARTS LISTREPLACEMENT PARTS - MODEL YM20CS2-CYCLE GAS TRIMMER111291317106543Item Part No.Description1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes
E20GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneida
6For decorative trimming/edging with the line head cuttingattachment, lock the release button of the cutting attachmentinto the 90° hole (Fig. 8).OPE
7STARTING INSTRUCTIONSFig. 9Throttle ControlSTOPPING INSTRUCTIONS1. Release your finger from the throttle control. Allow theengine to cool down by idl
8NOTE: Do not rest the Bump Head™ on the ground while theunit is running.Some line breakage will occur from:• Entanglement with foreign matter• Normal
9MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at the frequencystated in the table. These procedures should also be a part of anys
Comments to this Manuals