Yard-Man YM320BV Operator's Manual

Browse online or download Operator's Manual for Garden tools Yard-Man YM320BV. Yard-Man YM320BV Operator`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operator's Manual
YM320BV
2-Cycle Gas
Mulching
Blower/Vacuum
MTD
SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT THROW AWAY
P/N 769-01903 (6/05)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Operator's Manual

Operator's ManualYM320BV2-Cycle GasMulchingBlower/VacuumMTDSAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT THROW AWAYP/N 769-01903 (6/05)

Page 2 - ; __ ITEM :

INSTALLING THE SHOULDER HARNESSTo avoid seriousWARNING: personal injury,never attempt to start the unit whenstanding with the unit clipped to theshoul

Page 3 - DANGER: Failure to obey a

OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONSOld and/or improperly mixed fuel are the main reasonsfor the unit not running properly. Be sure to use fresh,clean unl

Page 4 - WHILE OPERATING

Operate this unit only in aWAR N I N G: well- ventilated outdoorarea. Carbon monoxide exhaust fumes can belethal in a confined area.WAR NING: Avoidacc

Page 5 - SAVETHESE INSTRUCTIONS

HOLDING THE BLOWER/VACUUMBefore operating the unit, stand in the operating position.Check for the following:° Operator is wearing proper clothing, suc

Page 6 - •c.oKEco.T,o

OPERATING AS A VACUUMTo prevent seriousWARNING: personal injury ordamage to the unit, always install vacuumtubes, vacuum bag and make sure thevacuum b

Page 7 - Assembled as a Vacuum

MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures shouldalso be a part of any se

Page 8

Fig. 20 Fig. 21.5.6.NOTE:Apply enough clean SAE 30 oil to lightly coat thefilter (Fig. 20).Squeeze the filter to spread and remove excess oil(Fig. 21)

Page 9 - WARN ING: Neveroperate the

CARBURETOR ADJUSTMENTThe idle speed of the engine is adjustable through the airfilter/muffler cover (Fig. 23).NOTE: Careless adjustments can seriously

Page 10 - WARNING: personal injury

CLEANING THE UNITTo avoid seriousWARNING: personal injury,always turn your unit off and allow it to coolbefore you clean or service it.Use a small bru

Page 11 - CAUTION: operation and

CAUSEChoke control is in the incorrect positionThrottle lever is in the incorrect positionEmpty fuel tankPrimer bulb wasn't pressed enoughEngine

Page 12 - ... 2

THANKYOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a gr

Page 13

Engine Type ...

Page 14 - WAR NING: Toavoidserious

California / EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the Environmental Protecti

Page 15

MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR:The limited warranty set forth below is given by MTDLLC ("MTD") with respect to new merchandise pur

Page 16 - WAR NING: iftheexhaust

Manuel de I'utilisateurYM320BVSouffleuseAspirateurD_chiqueteuse2-tempsMTDMANUEL IMPORTANTP/N 769-01903 (6/05)A NE PAS JETER

Page 17 - WARN ING: Donotsandblast

TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir achete ce produit dequalite. Cet outil mecanique de plein air moderne estconcu pour vous rendr

Page 18

Les symboles de securit6 attirent votre attention surdes dangers potentiels. Ces symboles et leurs detailsexplicatifs meritent que vous les lisiez et

Page 19

• I_loigner I'outil d'au moins 9 m (30 pi) du pointd'approvisionnement en carburant avant de demarrerle moteur. Ne pas fumer et eloigne

Page 20

LORS DE L'UTILISATION EN SOUFFLEUSE• Ne jamais diriger le tube de la souffleuse vers despersonnes, animaux domestiques ou fen_tres. Toujourssouff

Page 21

SYMBOLES DE SI_CURITI_ ET INTERNATIONAUXCe manuel de I'utilisateur decrit les symboles et pictogrammes de securit6 et internationaux pouvant appa

Page 22 - Cleveland, OH 44136-0019

USAGEComme souffleuse :• Nettoyage de cours, garages, chemins, porches,terrasses, autour des murs, cl6tures, etc.Comme aspirateur :• Ramassage de feui

Page 23 - Manuel de I'utilisateur

SYMBOL MEANINGThe purpose of safety symbols is to attract yourattention to possible dangers. The safety symbols,and their explanations, deserve your c

Page 24 - PARE-I_TINCELLES

MONTAGE COMME SOUFFLEUSEMontage du tube de soufflageAVERTISSEMENT:Poureviter desblessures graves, stoppez le moteur etlaissez I'helice s'arr

Page 25 - SSEM ENT:I'essence

.Inserez un tournevis plat dans la fente a I'extremit6inferieure de la porte de I'aspirateur. Touchez leverrouillage de la porte d'aspi

Page 26 - PENDANT L'UTILISATION

INSTALLATION DU HARNAISAVERTISSEMENT:po eztoujoursle harnais d'epaule Iorsque vous utilisez lalame de coupe afin d'eviter des blessuresgrave

Page 27 - INSTRUCTIONS

MI_LANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn g6neral, si I'appareil ne fonctionne pas correctement,c'est que le carburant est vieux ou mal melang

Page 28 - Mi,, 5oft

AVERTISSEMENT: n'utiliser i'outiiqu'a. I'exterieur,dans un endroit bien aer& Les emanations d'oxyde decarbone dans un end

Page 29 - Montage comme aspirateur

TENUE DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEURAvant d'utiliser I'outil, se tenir en position de travail eteffectuer les verifications suivantes :• L&apos

Page 30 - ...i_ i

UTILISATION DE L'ASPIRATEURAVERTISSEMENT: Poureviter desblessures graves et ne pas endommagerI'appareil utilise comme aspirateur, installezt

Page 31 - AVERTISSEMENT:N'operez

REMARQUE : certaines procedures d'entretiennecessitent des competences ou des outilsparticuliers. Si vous n'_tes pas sQr de pouvoir lesentre

Page 32 - AVERTISSEMENT:po ez

Fig.20 Fig. 213. Lavez le filtre duns un melange d'eau et de detergent(Fig. 19). Rincez le filtre abondamment. EssorezI'excedent d'eau.

Page 33 - AVERTISSEMENT:Ajoutez

RI_GLAGE DU CARBURATEURLe regime ralenti du moteur est reglable par le couvercledu filtre & air/silencieux (Fig. 23).REMARQUE : des reglages non s

Page 34 - SSEMENT" Pour eviter

WHILE OPERATING• Never start or run the unit inside a closed room orbuilding. Breathing exhaust fumes can kill. Operate thisunit only in a well-ventil

Page 35 - AVERTISSEMENT: pour

REMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie #610311 (ou un Champion RDJ7Y).L'ecartement correct est de 0,5 mm (0,020 po}.Retirez la bougie apres

Page 36

NETTOYAGEAVERTISSEMENT:poureviter desblessures graves, eteignez toujoursI'appareil et laissez-le refroidir avant toutnettoyage ou entretien.Netto

Page 37 - \ _ I l /

CAUSEI_trangleur en position incorrecteReservoir de carburant videLa poire d'amorcage n'a pas et6 enfoncee un nombre defois suffisantMoteur

Page 38 - A IA SSEMENT: si

Type de moteur ... Refroidi

Page 40 - AVERTISSEMENT:Pour

Garantie portant sur les normes antipollution de I'EPA et la CaliforniaVos droits et obligations en vertu de cette garantieLe California Air Reso

Page 41

GARANTIE LIMITI E DU FABRICANT POUR"La garantie limitee enonc6e ci-apres est accordee par MTDLLC (<<MTD _,)et conceme les marchandises neuv

Page 42

Manuel del DueSo/OperadorYM320BVSoplador / AspiradorTriturador de 2 CiclosMTDESTE MANUAL ES IMPORTANTEP/N 769-01903 (6/05)NO LO DESECHE

Page 43

MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores ester dise_adapara brindarle muchas horas d

Page 44

Los s[mbolos de seguridad se utilizan para Ilamar suatencion sobre posibles peligros. Los s[mbolos deseguridad y sus explicaciones merecen toda su ate

Page 45

• The unit is designed to pickup dry material such asleaves, grass, small twigs, and bits of paper. Do notattempt to vacuum wet debris and/or standing

Page 46

DURANTE LA OPERACIONNo arranque ni opere la unidad en un cuarto o edificiocerrado. Los gases de escape de monoxido decarbono pueden ser letales en un

Page 47 - Manuel del DueSo/Operador

MIENTRAS OPERA COMO SOPLADORA° Nunca apunte la sopladora hacia a la gente, mascotaso ventanas. Dirija siempre el soplado de desechoslejos de la gente,

Page 48 - \ \MODEL: /

SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en

Page 49 - ANTES DE LA OPERACION

APLICACIONComo soplador:• Limpieza de jardines, cocheras, entradas deautomoviles, porticos, patios, alrededor deparedes, cercos, etc.Como aspirador:•

Page 50 - DURANTE LA OPERACION

ENSAMBLE DE LA UNIDAD COMO SOPLADOREnsamble del tubo del sopladorADVERTENCIA: Paraevitargraveslesiones personales, apague el motor yespere que el prop

Page 51 - INSTRUCCIONES

,Inserte un destornillador de cabeza plana en laranura en el extremo inferior de la puerta de laaspiradora. Establezca contacto con la abrazaderade ci

Page 52

INSTALACION DEL ARNESADVERTENCIA: Paraevitargraveslesiones personales, use siempre el arnes delhombro cuando utilice la cuchilla de corte.1. Pase la c

Page 53 - Ensamblada como un soplador

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR ELACEITE Y EL COMBUSTIBLEEl combustible viejo o mal mezclado son los motivosprincipales del mal funcionamiento de la unidad

Page 54 - ADVERTENCIA: Para evitar

ADVERTENCIA: Useestaunidadsolo en un Areaexterior bien ventilada. LOSgases de escape de monoxidode carbono pueden ser letales en un Area cerrada.ADVER

Page 55 - ADVERTENCIA: Nunca

SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ASPIRADORAAntes de operar esta unidad, parese en la posicion deoperacion. Verifique Io siguiente:• El operador esta vest

Page 56

SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product

Page 57 - ADVERTENCIA: Cargue el

OPERACION COMO ASPIRADOR_, To prevent seriousWARNING: personal injury ordamage to the unit, always install vacuumtubes, vacuum bag and make sure theva

Page 58 - ADVERTENCIA: Siempre quite

NOTA:Algunos procedimientos de mantenimientopueden requerir el uso de herramientas ohabilidades especiales. Si no esta seguro acercade estos procedimi

Page 59 - ADVERTENCIA: Dependiendo

Fig.20 Fig. 21..5.6.Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 19).Enjuague bien el filtro. Escurra el exceso de agua.Dejelo secar por completo.Apliqu

Page 60 - ADVERTENCIA: Evite

AJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 23).NOTA: Los ajustes reali

Page 61

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDOUse una bujia de encendido Champion RDJ7Y (osimilar). La separacion correcta es de 0,5 mm (0,020pulgadas}. Retire la bu

Page 62 - Motor -- / /

LIMPIEZAADVERTENCIA: Paraevitargraves lesiones personales, apaguesiempre su unidad y espere que se enfrieantes de limpiarlo o realizar cualquier tipod

Page 63 - ADVERTENCIA: Launidad

CAUSAEl obturador ester en la posicion incorrectaEl tanque de combustible ester vacioLa bombilla de cebado no fue oprimida Io suficienteEl motor esta

Page 64 - PRECAUCION: Nolimpie

Tipodemotor...Enfriadoporaire,de

Page 66

DeclaraciOn de Garantia de Control de Emisiones de la EPA / CaliforniaSus Derechos y Obligaciones de la GarantiaLa Junta de Recursos del Aire de Calif

Page 67

APPLICATIONAs a blower:• Cleaning yards, garages, driveways, porches,patios, around walls, fences and moreAs a vacuum:• Picking up leaves and other li

Page 68

HOUSING PARTS- MODEL YM320BV2-CYCLE GAS MULCHING BLOWER VACUUM?\Item123456789101112131415161718192O2122232425262728Pa_ No.753-04511791-180350B791-1803

Page 69

HOUSING PARTS- MODEL YM320BV2-CYCLE GAS MULCHING BLOWER VACUUMItem PaN No.1 753-048372 791-1813453 753-044514 791-000475 791-1824206 791-000487 791-18

Page 70 - HOUSING PARTS- MODEL YM320BV

GARANTfA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:®La garantia limitada establecida a continuacion es dada porMTD LLC ("MTD") con respecto a mercancia n

Page 71

ASSEMBLING UNIT AS A BLOWERBlower Tube AssemblyTo prevent seriousWARNING" personal injury, stopthe engine and allow the impeller to stopbefore at

Page 72 - RO. Box 361131

. Insert a flat head screwdriver into the slot at thelower end of the vacuum door. Make contact withthe vacuum door locking clip and push inward andup

Comments to this Manuals

No comments