Operator's ManualYM320BV2-Cycle GasMulchingBlower/VacuumMTDSAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT THROW AWAYP/N 769-01903 (6/05)
INSTALLING THE SHOULDER HARNESSTo avoid seriousWARNING: personal injury,never attempt to start the unit whenstanding with the unit clipped to theshoul
OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONSOld and/or improperly mixed fuel are the main reasonsfor the unit not running properly. Be sure to use fresh,clean unl
Operate this unit only in aWAR N I N G: well- ventilated outdoorarea. Carbon monoxide exhaust fumes can belethal in a confined area.WAR NING: Avoidacc
HOLDING THE BLOWER/VACUUMBefore operating the unit, stand in the operating position.Check for the following:° Operator is wearing proper clothing, suc
OPERATING AS A VACUUMTo prevent seriousWARNING: personal injury ordamage to the unit, always install vacuumtubes, vacuum bag and make sure thevacuum b
MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures shouldalso be a part of any se
Fig. 20 Fig. 21.5.6.NOTE:Apply enough clean SAE 30 oil to lightly coat thefilter (Fig. 20).Squeeze the filter to spread and remove excess oil(Fig. 21)
CARBURETOR ADJUSTMENTThe idle speed of the engine is adjustable through the airfilter/muffler cover (Fig. 23).NOTE: Careless adjustments can seriously
CLEANING THE UNITTo avoid seriousWARNING: personal injury,always turn your unit off and allow it to coolbefore you clean or service it.Use a small bru
CAUSEChoke control is in the incorrect positionThrottle lever is in the incorrect positionEmpty fuel tankPrimer bulb wasn't pressed enoughEngine
THANKYOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a gr
Engine Type ...
California / EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the Environmental Protecti
MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR:The limited warranty set forth below is given by MTDLLC ("MTD") with respect to new merchandise pur
Manuel de I'utilisateurYM320BVSouffleuseAspirateurD_chiqueteuse2-tempsMTDMANUEL IMPORTANTP/N 769-01903 (6/05)A NE PAS JETER
TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir achete ce produit dequalite. Cet outil mecanique de plein air moderne estconcu pour vous rendr
Les symboles de securit6 attirent votre attention surdes dangers potentiels. Ces symboles et leurs detailsexplicatifs meritent que vous les lisiez et
• I_loigner I'outil d'au moins 9 m (30 pi) du pointd'approvisionnement en carburant avant de demarrerle moteur. Ne pas fumer et eloigne
LORS DE L'UTILISATION EN SOUFFLEUSE• Ne jamais diriger le tube de la souffleuse vers despersonnes, animaux domestiques ou fen_tres. Toujourssouff
SYMBOLES DE SI_CURITI_ ET INTERNATIONAUXCe manuel de I'utilisateur decrit les symboles et pictogrammes de securit6 et internationaux pouvant appa
USAGEComme souffleuse :• Nettoyage de cours, garages, chemins, porches,terrasses, autour des murs, cl6tures, etc.Comme aspirateur :• Ramassage de feui
SYMBOL MEANINGThe purpose of safety symbols is to attract yourattention to possible dangers. The safety symbols,and their explanations, deserve your c
MONTAGE COMME SOUFFLEUSEMontage du tube de soufflageAVERTISSEMENT:Poureviter desblessures graves, stoppez le moteur etlaissez I'helice s'arr
.Inserez un tournevis plat dans la fente a I'extremit6inferieure de la porte de I'aspirateur. Touchez leverrouillage de la porte d'aspi
INSTALLATION DU HARNAISAVERTISSEMENT:po eztoujoursle harnais d'epaule Iorsque vous utilisez lalame de coupe afin d'eviter des blessuresgrave
MI_LANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn g6neral, si I'appareil ne fonctionne pas correctement,c'est que le carburant est vieux ou mal melang
AVERTISSEMENT: n'utiliser i'outiiqu'a. I'exterieur,dans un endroit bien aer& Les emanations d'oxyde decarbone dans un end
TENUE DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEURAvant d'utiliser I'outil, se tenir en position de travail eteffectuer les verifications suivantes :• L&apos
UTILISATION DE L'ASPIRATEURAVERTISSEMENT: Poureviter desblessures graves et ne pas endommagerI'appareil utilise comme aspirateur, installezt
REMARQUE : certaines procedures d'entretiennecessitent des competences ou des outilsparticuliers. Si vous n'_tes pas sQr de pouvoir lesentre
Fig.20 Fig. 213. Lavez le filtre duns un melange d'eau et de detergent(Fig. 19). Rincez le filtre abondamment. EssorezI'excedent d'eau.
RI_GLAGE DU CARBURATEURLe regime ralenti du moteur est reglable par le couvercledu filtre & air/silencieux (Fig. 23).REMARQUE : des reglages non s
WHILE OPERATING• Never start or run the unit inside a closed room orbuilding. Breathing exhaust fumes can kill. Operate thisunit only in a well-ventil
REMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie #610311 (ou un Champion RDJ7Y).L'ecartement correct est de 0,5 mm (0,020 po}.Retirez la bougie apres
NETTOYAGEAVERTISSEMENT:poureviter desblessures graves, eteignez toujoursI'appareil et laissez-le refroidir avant toutnettoyage ou entretien.Netto
CAUSEI_trangleur en position incorrecteReservoir de carburant videLa poire d'amorcage n'a pas et6 enfoncee un nombre defois suffisantMoteur
Type de moteur ... Refroidi
Garantie portant sur les normes antipollution de I'EPA et la CaliforniaVos droits et obligations en vertu de cette garantieLe California Air Reso
GARANTIE LIMITI E DU FABRICANT POUR"La garantie limitee enonc6e ci-apres est accordee par MTDLLC (<<MTD _,)et conceme les marchandises neuv
Manuel del DueSo/OperadorYM320BVSoplador / AspiradorTriturador de 2 CiclosMTDESTE MANUAL ES IMPORTANTEP/N 769-01903 (6/05)NO LO DESECHE
MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores ester dise_adapara brindarle muchas horas d
Los s[mbolos de seguridad se utilizan para Ilamar suatencion sobre posibles peligros. Los s[mbolos deseguridad y sus explicaciones merecen toda su ate
• The unit is designed to pickup dry material such asleaves, grass, small twigs, and bits of paper. Do notattempt to vacuum wet debris and/or standing
DURANTE LA OPERACIONNo arranque ni opere la unidad en un cuarto o edificiocerrado. Los gases de escape de monoxido decarbono pueden ser letales en un
MIENTRAS OPERA COMO SOPLADORA° Nunca apunte la sopladora hacia a la gente, mascotaso ventanas. Dirija siempre el soplado de desechoslejos de la gente,
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en
APLICACIONComo soplador:• Limpieza de jardines, cocheras, entradas deautomoviles, porticos, patios, alrededor deparedes, cercos, etc.Como aspirador:•
ENSAMBLE DE LA UNIDAD COMO SOPLADOREnsamble del tubo del sopladorADVERTENCIA: Paraevitargraveslesiones personales, apague el motor yespere que el prop
,Inserte un destornillador de cabeza plana en laranura en el extremo inferior de la puerta de laaspiradora. Establezca contacto con la abrazaderade ci
INSTALACION DEL ARNESADVERTENCIA: Paraevitargraveslesiones personales, use siempre el arnes delhombro cuando utilice la cuchilla de corte.1. Pase la c
INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR ELACEITE Y EL COMBUSTIBLEEl combustible viejo o mal mezclado son los motivosprincipales del mal funcionamiento de la unidad
ADVERTENCIA: Useestaunidadsolo en un Areaexterior bien ventilada. LOSgases de escape de monoxidode carbono pueden ser letales en un Area cerrada.ADVER
SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ASPIRADORAAntes de operar esta unidad, parese en la posicion deoperacion. Verifique Io siguiente:• El operador esta vest
SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product
OPERACION COMO ASPIRADOR_, To prevent seriousWARNING: personal injury ordamage to the unit, always install vacuumtubes, vacuum bag and make sure theva
NOTA:Algunos procedimientos de mantenimientopueden requerir el uso de herramientas ohabilidades especiales. Si no esta seguro acercade estos procedimi
Fig.20 Fig. 21..5.6.Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 19).Enjuague bien el filtro. Escurra el exceso de agua.Dejelo secar por completo.Apliqu
AJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 23).NOTA: Los ajustes reali
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDOUse una bujia de encendido Champion RDJ7Y (osimilar). La separacion correcta es de 0,5 mm (0,020pulgadas}. Retire la bu
LIMPIEZAADVERTENCIA: Paraevitargraves lesiones personales, apaguesiempre su unidad y espere que se enfrieantes de limpiarlo o realizar cualquier tipod
CAUSAEl obturador ester en la posicion incorrectaEl tanque de combustible ester vacioLa bombilla de cebado no fue oprimida Io suficienteEl motor esta
Tipodemotor...Enfriadoporaire,de
DeclaraciOn de Garantia de Control de Emisiones de la EPA / CaliforniaSus Derechos y Obligaciones de la GarantiaLa Junta de Recursos del Aire de Calif
APPLICATIONAs a blower:• Cleaning yards, garages, driveways, porches,patios, around walls, fences and moreAs a vacuum:• Picking up leaves and other li
HOUSING PARTS- MODEL YM320BV2-CYCLE GAS MULCHING BLOWER VACUUM?\Item123456789101112131415161718192O2122232425262728Pa_ No.753-04511791-180350B791-1803
HOUSING PARTS- MODEL YM320BV2-CYCLE GAS MULCHING BLOWER VACUUMItem PaN No.1 753-048372 791-1813453 753-044514 791-000475 791-1824206 791-000487 791-18
GARANTfA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:®La garantia limitada establecida a continuacion es dada porMTD LLC ("MTD") con respecto a mercancia n
ASSEMBLING UNIT AS A BLOWERBlower Tube AssemblyTo prevent seriousWARNING" personal injury, stopthe engine and allow the impeller to stopbefore at
. Insert a flat head screwdriver into the slot at thelower end of the vacuum door. Make contact withthe vacuum door locking clip and push inward andup
Comments to this Manuals